[Ldsoss] One Laptop Per Child

John Harrison johnharrison at gmail.com
Fri Jan 5 17:39:30 EST 2007


It seems pretty dumb on the part of the USA to not print the "not for
sale" label in both English and in the language of the destination
country.  The locals would probably do a good (or at least a better)
job of keeping the government in line if they knew the situation.

On 1/5/07, Steven H. McCown <steven.mccown at gmail.com> wrote:
> It was in English, but I'm sure that the gov't official who made the deal
> with the US knew what the intent was.  Most gov't officials that I met knew
> English.  Somebody must have made a few 'extra' dollars...but in some
> countries, that's how things are done...
>
> -----Original Message-----
> From: ldsoss-bounces at lists.ldsoss.org
> [mailto:ldsoss-bounces at lists.ldsoss.org] On Behalf Of John Harrison
> Sent: Friday, January 05, 2007 9:51 AM
> To: LDS Open Source Software
> Subject: Re: [Ldsoss] One Laptop Per Child
>
> So did the cheese say "not for sale" in English or in Spanish?
>
>
> _______________________________________________
> Ldsoss mailing list
> Ldsoss at lists.ldsoss.org
> http://lists.ldsoss.org/mailman/listinfo/ldsoss
>


More information about the Ldsoss mailing list